In this part, we are introducing an expression that means “in order to”, “in order for”, or “for the sake of”. The key word in the expression is 위하다 [wi-ha-da].
위하다 [wi-ha-da] means “to make efforts for something/someone” or “to dosomething to best benefit someone”, but it is rarely used as is without being changedto another form.
위해 = 위해서 = in order to/for
위하다 is rarely used and it is changed to forms like “위해” or “위해서” to mean “in order to”, “in order for”, or “for the sake of”.
위해 = 위하여
위해서 = 위하여서
Sometimes, you will see 위하여 instead of 위해. 위하여 is the original conjugation form but ineverybody language, 위하여 is shortened to 위해 (both in written and spoken languages) forthe ease of pronunciation.
Using 위해/위해서 with nouns
Noun + -를 위해/위해서
= in order for + noun
= for the sake of + noun
Ex)
건강을 위해서
[geon-gang-eul wi-hae-seo]
= for health, for the sake of health, in order to be healthy
회사를 위해서
[hoe-sa-reul wi-hae-seo]
= for the company, for the good of the company
Using 위해/위해서 with verbs
Verb stem + -기 위해/위해서
Ex)
한국에 가기 위해서
[han-gu-ge ga-gi wi-hae-seo]
= in order to go to Korea
일본어를 배우기 위해서
[il-bo-neo-reul bae-u-gi wi-hae-seo]
= in order to learn Japanese
** Please note that using 위해/위해서 in a sentence makes your sentence sound very formal. You will hear/see this a lot in song lyrics, books and new articles, but not in casual spoken conversations.
Sample sentences
1. 수퍼맨은 세계 평화를 위해서 일해요.
[su-peo-mae-neun se-gye pyeong-hwa-reul wi-hae-seo i-rae-yo.]
= Superman works for world peace.
2. 저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요.
[ jeo-neun han-gu-ge ga-ga wi-hae-seo yeol-si-mi gong-bu-hae-sseo-yo.]
= I studied hard in order to go to Korea.
3. 부모님을 위해서 돈을 모았어요.
[bu-mo-ni-meul wi-hae-seo do-neul mo-a-sseo-yo.]
= I saved up money for my parents.
4. 건강을 위해서 매일 운동하고 있어요.
[geon-gang-eul wi-hae-seo mae-il un-dong-ha-go i-sseo-yo.]
= I am exercising everyday for my health.
thanks for learning with n see you at the next part
Credit : TTMIK
Re Posted by : @LeeSoYoung_soe
Facebook Fan Page : SoYoung The Kpopers
Please take full Credit if you share this.... credit me SoYoungTheKPopers.blogspot.com
No comments:
Post a Comment