We have introduced a few different conjugations so far through our previous lessons, and todaywe have one more interesting conjugation word to introduce.
The word is 그래도 [geu-rae-do].
(In Level 2 Part 3, we introduced 그래서 [geu-rae-seo], which means “so”, “therefore”, and 그래도 is only different at the end.)
그래도 means “but still”, “however”, or “nonetheless”.
Ex)
비가 와요. 그래도 갈 거예요?
[bi-ga wa-yo. geu-rae-do gal geo-ye-yo?]
= It’s raining. Are you still going?
Let’s break it down:
그래도 = 그래 + 도- 그래 = 그렇게 해 (to do it in such a way, to do that)
- 도 = also, too, even
So the literal meaning of “그래 + 도” is “even if you do that” “even if that happens” or “if youdo that too” and the meaning of “still” is added to the context.
Sample sentences
1. 한국어는 어려워요. 그래도 재미있어요.
[han-gu-geo-neun eo-ryeo-wo-yo. geu-rae-do jae-mi-i-sseo-yo.]
= Korean is difficult. But still, it is interesting.
2. 어제는 비가 왔어요. 그래도 축구를 했어요.
[eo-je-neun bi-ga wa-sseo-yo. geu-rae-do chuk-gu-reul hae-sseo-yo.]
= Yesterday, it rained. But still, we played soccer.
3. 저도 돈이 없어요. 그래도 걱정하지 마세요.
[ jeo-do do-ni eop-seo-yo. geu-rae-do geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]
= I don’t have money, either. But still, don’t worry.
4. 노래방에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요.
[no-rae-bang-e ga-ya dwae-yo. geu-rae-do no-rae an hal geo-ye-yo.]
= I have to go to a노래방. But still, I’m not going to sing.
5. 요즘 바빠요. 그래도 한국어를 공부하고 있어요.
[yo-jeum ba-ppa-yo. geu-rae-do han-gu-geo-reul gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
= I’m busy these days. But I’m still studying Korean.
Finish for this part.... see you at the next part ^_^
Credit : TTMIK
Re Posted by : @LeeSoYoung_soe
Facebook Fan Page : SoYoung The Kpopers
Please take full Credit if you share this.... credit me SoYoungTheKPopers.blogspot.com
Ex)
비가 와요. 그래도 갈 거예요?
[bi-ga wa-yo. geu-rae-do gal geo-ye-yo?]
= It’s raining. Are you still going?
Let’s break it down:
그래도 = 그래 + 도- 그래 = 그렇게 해 (to do it in such a way, to do that)
- 도 = also, too, even
So the literal meaning of “그래 + 도” is “even if you do that” “even if that happens” or “if youdo that too” and the meaning of “still” is added to the context.
Sample sentences
1. 한국어는 어려워요. 그래도 재미있어요.
[han-gu-geo-neun eo-ryeo-wo-yo. geu-rae-do jae-mi-i-sseo-yo.]
= Korean is difficult. But still, it is interesting.
2. 어제는 비가 왔어요. 그래도 축구를 했어요.
[eo-je-neun bi-ga wa-sseo-yo. geu-rae-do chuk-gu-reul hae-sseo-yo.]
= Yesterday, it rained. But still, we played soccer.
3. 저도 돈이 없어요. 그래도 걱정하지 마세요.
[ jeo-do do-ni eop-seo-yo. geu-rae-do geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]
= I don’t have money, either. But still, don’t worry.
4. 노래방에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요.
[no-rae-bang-e ga-ya dwae-yo. geu-rae-do no-rae an hal geo-ye-yo.]
= I have to go to a노래방. But still, I’m not going to sing.
5. 요즘 바빠요. 그래도 한국어를 공부하고 있어요.
[yo-jeum ba-ppa-yo. geu-rae-do han-gu-geo-reul gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
= I’m busy these days. But I’m still studying Korean.
Finish for this part.... see you at the next part ^_^
Credit : TTMIK
Re Posted by : @LeeSoYoung_soe
Facebook Fan Page : SoYoung The Kpopers
Please take full Credit if you share this.... credit me SoYoungTheKPopers.blogspot.com
No comments:
Post a Comment